sábado, 18 de abril de 2009

Rain

Inside of a stone there's tenderness and little sparkles of light. But everybody can know this. That's why it stays in silence, breathing to its inside the smell of the wet ground.

2 comentarios:

Edson Munguía dijo...

Mexi, dice Raviela que sobra el apóstrofe en "to it's inside".
Está muy bueno

Mexitli López dijo...

ya lo vi :P thanks :D

Lo que nunca se dormía del todo, era una cierta idea de magnolias. Aunque los árboles donde ellas vivían hubieran quedado en el camino, ellas estaban cerca, escondidas detrás de los ojos.

F.H.